FORMATION RACONTEZ-MOI LA VIE D’UN DOSSIER PÉNAL
2022-10-22 om 03:07:17
Le dossier pénal
dans lequel nous travaillons comme traducteur ou interprète, comment a-t-il vu
le jour ? Comment est-il utilisé ?
LE COURS DE VIE D’UN
DOSSIER PÉNAL*
Depuis son ouverture (par exemple à la police) jusqu’à
sa clôture (par exemple au tribunal)
Par le procureur
de division au TPI de Liège (monsieur LEBOUTTE)
*FORMATION RECONNUE
COMME FORMATION CONTINUE !!!
(= attestation
vaut pour le Registre National)
Nous vous accueillerons avec un café et une
viennoiserie !
DÉTAILS
Date : 17 mai
Durée : 16h-19h
Salle La Rotonde, rue de Bruxelles, 2 à 4000 Liège
Date limite d’inscription 15 mai
Participation aux frais : 20 euros = membres / 30 euros = non-membres
Vous serez définitivement inscrit lorsque nous aurons reçu le paiement de
votre participation aux frais.
Maximum 50 participants (en présentiel)
Versez 20/30 euros sur le compte Lextra Lingua BE79 9730 7453 4733 (Communication :
dossier pénal)
Organisation : ASBL Lextra Lingua, en collaboration
avec le SPF Justice.
L'Histoire
Voici tous les articles de Lextra Lingua.
Formation Déontologie : Un Pas Important Dans la Professionalisation de Notre Métier | 2024-02-10 12:33:16 |
Le trou dans la caisse du service des Tutelles ! | 2023-11-26 17:43:10 |
BONNE NOUVELLE | 2023-07-24 14:56:46 |
Communication cabinet Justice | 2022-11-22 18:21:11 |
UN BUREAU DE TAXATION PEUT-IL EXIGER QU’UNE TRADUCTION SOIT INTÉGRALEMENT AJOUTÉE À UN ÉTAT DE FRAIS ? | 2022-06-14 12:18:21 |
FORMATION RACONTEZ-MOI LA VIE D’UN DOSSIER PÉNAL | 2022-04-24 11:57:50 |
LES TRADUCTEURS ASSERMENTÉS PEUVENT DÉSORMAIS ENVOYER LEUR RELEVÉ DE FRAIS AU BUREAU DÉVALUATION DE LEUR LIEU DE RÉSIDENCE. | 2022-01-23 13:43:32 |
Comment procéder en cas de légalisation pour l'étranger ? | 2022-08-05 18:19:55 |